Skip to main content

Sign Language Interpreting: Appendix 2 Transcription Conventions

Sign Language Interpreting
Appendix 2 Transcription Conventions
    • Notifications
    • Privacy
  • Project HomeSign Language Interpreting
  • Projects
  • Learn more about Manifold

Notes

Show the following:

  • Annotations
  • Resources
Search within:

Adjust appearance:

  • font
    Font style
  • color scheme
  • Margins
table of contents
  1. Cover
  2. Title
  3. Copyright
  4. Contents
  5. Acknowledgments
  6. 1 Neutrality in Translation and Interpretation
  7. 2 Analyzing Interpreted Medical Interviews
  8. 3 Interactive Frames and Schema in Interpreted Medical Encounters
  9. 4 Participation Frameworks: The Role of the Interpreter
  10. 5 The Interpreter’s Paradox
  11. Notes
  12. Appendix 1 Registry of Interpreters for the Deaf Code of Ethics
  13. Appendix 2 Transcription Conventions
  14. Appendix 3 Full Transcript of Example 3.8
  15. References
  16. Index

Appendix 2

Transcription
Conventions

ALL SMALL CAPSUsed for English glosses of signs
F-I-N-G-E-R-S-P-E-L-L-I-N-GFingerspelling
#LETTERSThe gloss that follows is lexicalized spelling
HYPHENATED-WORDSRepresent a single sign
+ +Reduplication of a sign
PRO.1PRO = Pronoun, 1 = first person, 2 = second person, 3 = third person
POSS.1Possessive pronoun (and person)
CLClassifier predicate
Bob-ASK-TO-MaryIndicating verbs include the subject/object referents
(actions)Indicate visual/spatial information and some contextual information
…Pause of half-second or more
-Interrupted utterance
(?)Unclear from the video recording
.Sentence final prosody
,Clause final intonation
?Rising intonation (English) or nonmanual signals indicating a question form
=Utterances continuing to the following or from the preceding line
ItalicsTranslation of text on preceding line

The Musical-Score Transcript

The use of a musical-score transcript allows the interpretation to coincide with the interpreted utterances as they do in the data. The interpreter has two lines for utterances—one for English, the other for ASL. Overlapping utterances within a single “line” indicate overlaps. Occasionally, lines will be taken out of this format and addressed in isolation. The use of caps or lowercase indicates a distinction between ASL and English discourse.

Annotate

Next Chapter
Appendix 3 Full Transcript of Example 3.8
PreviousNext
All rights reserved
Powered by Manifold Scholarship. Learn more at
Opens in new tab or windowmanifoldapp.org